NOUVELLE VERSION DE JONATHAN LIVINGSTON LE GOELAND
NOUVELLE VERSION DE JONATHAN LIVINGSTON LE GOELAND
« Léandre Sahiri a réussi à s’approprier si audacieusement le roman ‘’Jonathan Livingston seagull’’ de Richard Bach. La nouvelle version qu’il nous propose ici est un texte tout à fait original et attrayant, nettement plus aisé à lire et à comprendre. C’est que, dans la présentation et le style de son texte, Léandre Sahiri, écrivain, professeur de littérature et critique littéraire, s’est fort délibérément affranchi des automatismes de langage, ainsi que des contraintes de la traduction ».
(Salomon Mézépo, Editeur).
*
« ‘Jonathan Livingston le Goéland’ est universel. Quelles que soient la philosophie, la race ou la religion du lecteur ou de la lectrice, le thème dépasse un cadre national d’expression et de pensée… C’est pourquoi un tel livre est si rare et absolument à lire ».
(Pierre Clostermann, écrivain).
« Je vous invite, non seulement à lire absolument ce livre exceptionnel, mais aussi et surtout, à le recommander à toutes les personnes que vous aimez, ou à celles dont l’ordinaire consiste à se contenter confortablement des miettes des autres et qu’il vous tient à cœur d’aider à élever leur esprit, à mettre en éveil le Jonathan qui se trouve en sommeil en eux ». (Camille Sahiri TAWIE, Ingénieur, enseignant).